ミッフィーのブログ

明日への扉を開きたい

rise above

最近我が家で流行っている英語のフレーズrise above です。

www.macmillandictionary.com


今まで知っていてもあまり馴染みがなかった言葉ですが、みんながしている(悪い)ことをあえてしない、不運な状況にあってもそれを乗り越えるというような意味です。

私のrise above例:

・義理の母の用事やマイナーな世話(人を雇うまでもないような簡単なケア)は時間がかかって面倒くさい時もあるけれども、いつ亡くなるかも分からないから日々これが最後と思って喜んでする。

・夫がする間違いに腹を立てない。(特に分別ゴミの分け間違いなど)

・子供が何か忘れたり紛失してもガミガミ言わない。

・周りの人がshopping spree(爆買い)していても、私は質素に生活する。

・他のビジネスが数週間後には捨てるような不用品を売っていても、私は生活を豊かにするようなもの(ゴミにならないもの)を売る。

rise aboveは、向上心があって、可能性にあふれているあなたなら出来るから、しろ!と言われているような気分になって、いい言葉だなぁと思い紹介しました。周りに流されない生き方がしたいです。